周琨

發布者:張進玮發布時間:2020-05-19浏覽次數:2171

 

周琨副教授簡介

 

周琨伟德官网下载客户端大學英語基礎部碩士,副教授,大學英語基礎部主任。

 一、主要學習與工作經曆:

2008----2011年,江蘇大學外語系,研究生畢業,獲碩士學位;

1998----2003年,江蘇科技大學  外語系,助教

2004----2011年,江蘇科技大學 伟德官网下载客户端,講師

2012----至今,江蘇科技大學  伟德官网下载客户端,副教授;

2000----2001年,南京師範大學  外語系,研修;

20163-9月,英國伍斯特大學訪問學者。

 

二、主要研究方向:

1、翻譯;

2、語料庫語言學;

3、英語教學.

三、主要教學工作:

本科教學

《大學英語》

四、承擔項目及主要成果:

1、科研與教改

1)曹明倫譯《培根随筆集》的文學文體學研究,江蘇科技大學人文社科項目(2009WY124J2010 -2011 主持

2)大學英語教師職後專業發展體系構建研究,江蘇省教育廳高教教學教改課題2011-2013 參加

3)基于卓越計劃的檔案袋評價英語教學模式探究,江蘇科技大學教改項目 2011-2012 參加

4)語料庫在大學英語教學中的應用與實踐,江蘇省教育科學十二五規劃項目 2012- 參加

2、發表論文

[1]莫裡森《寵兒》中的魔幻現實主義,江蘇科技大學學報(社科版),2011.3

[2]翻譯教學的語料庫方法淺論,吉林廣播電視大學學報,2011.9

[3]淺談曹明倫譯《培根随筆》的形似,長春師範學院學報(人文社科版) 2011.9

[4] “even if” “even though”的語料庫研究,語文學刊(外語教育與教學),2011.9

[5]自建小型對應語料庫在翻譯研究中的應用,牡丹江師範學院學報(哲社科版),2011.10

[6]翻譯二元目的論觀照下的《培根随筆》,長江師範學院學報,2011.11

[7].接受理論視角下的四字格——以曹明倫譯《培根随筆》為例,赤峰學院學報(漢文哲社科版),2011.11

[8]從語料庫文體學的視角看培根Essays的文體特征,通化師範學院學報,2011.11

[9]略談小型英漢對應語料庫的編制,長春工程學院學報(社科版),2011.12

[10].曹明倫譯《培根随筆》的生态翻譯學解讀,長春理工大學學報(社科版),2011.12

[11]女權運動與性别詞彙的語料庫研究,吉林省教育學院學報(學科版),2011.12

3、專著與教材

[1] 大學英語閱讀與賞析(第3冊),主編,外語教學與研究出版社,2007

[2] 新世紀大學英語聽說教程(第3冊)(含教師用書),參編,南京大學出版社,2005

[3] 科技英語,上海交通大學出版社,參編,2012

4、曾獲表彰與獎勵

1)《大學英語》校精品建設課程,2010-2014,參加;

2)大學英語多元化課堂教學與多媒體網絡教學優勢互補實證研究,2010,參加;

3)江蘇省高校英語專業青年教師授課競賽三等獎,2005

4)江蘇科技大學青年教師講課比賽二等獎,2005

5)江蘇科技大學優秀教師,2010

6)江蘇科技大學教學科研黨員示範崗,2010

7)江蘇科技大學優秀教學質量獎,20052011。

Baidu
sogou