語言學研究所組隊參加“語料庫與跨學科研究學術研讨會暨上外語料庫研究院揭牌儀式”

發布者:周玥發布時間:2019-11-18浏覽次數:1434

1115-17日,由上海外國語大學主辦、上外語料庫研究院承辦的語料庫與跨學科研究學術研讨會暨上外語料庫研究院揭牌儀式在上海外國語大學隆重召開,來自英國、新加坡、港澳地區和内地高校和企業機構的130餘名專家和學者參加了此次會議。我院語言學研究所所長趙霞教授率韓菁菁副教授等一行五人參會,聽取了大會主旨發言,并與到會的專家學者一起圍繞語料庫與語言研究、語料庫與文學研究、語料庫與翻譯研究、語料庫與社會科學研究、語料庫與人工智能等領域展開了熱烈的談論與交流,探讨語料庫在不同學科領域中應用的原則、方法和路徑。

開幕式暨揭牌儀式上,上海外國語大學姜峰書記宣布語料庫研究院成立,并與黃友義教授一同揭牌。随後的大會主旨發言中,曼徹斯特大學Mona BakerJan Buts"evidence"術語的研究領域同與會嘉賓進行了交流;香港理工大學黃居仁教授回顧了30多年的語料庫語言學曆史;北京航空航天大學梁茂成教授展示了語料庫在韓素音翻譯大賽自動評分系統中的應用;新加坡南陽理工大學洪化清教授介紹了課堂教學和語料庫講解的關系;上海外國語大學柴明颎教授講解了現代技術在翻譯教學專業中的運用和發展,澳門大學李德鳳教授分享了語料庫翻譯研究領域所取得的成就和問題;香港理工大學李德超教授分享了PBL語料庫在翻譯教學中的應用;上海交通大學丁紅衛教授介紹了語料庫語言研究與精神障礙人群的關系。此外,浙江大學許鈞教授、北京外國語大學的王克非教授、北京語言大學的李宇明教授、上海外國語大學的胡加聖教授等對語料庫研究做了總結和彙報。

分組彙報環節,我院趙霞教授做了題為“A Corpus-based Explanation for Conceptual Complexity in Advertising”的發言,詳細彙報了用語料庫對廣告概念複雜性進行研究的成果,研究生李佳同學、李雪婷同學交流了用語料庫對互聯網大會中出現高頻詞進行研究的發現,大家充分交流、熱烈讨論、收獲頗豐。

16日晚,聶珍钊教授、徐楓主編、孫穎教授、常少華教授、王卓教授、胡加聖教授、譚業升教授出席主編論壇,介紹了各自刊物的特色和審稿流程,與參會者一起交流探讨并解答問題。此次論壇為主編與讀者的溝通搭建了橋梁,加深了對刊物的了解。

閉幕式上,國專家學者展現了語料庫研究方法與多學科專業知識結合的各項研究成果,并對語料庫研究的未來進行了展望。上外語料庫研究院胡開寶院長作總結發言,介紹了其團隊創建的語料庫資源内容,包括多個基金項目的語料庫研究成果。他表示,語料庫是數據庫,語料庫研究可用于多學科的研究,希望語言學研究者在各個領域利用語料庫進行跨學科的研究,以技術手段推動人文發展。目前,上外語料庫已與國内外專家學者開展了跨學科合作,計劃舉辦語言資源利用雙邊論壇語料庫應用論文獎語言資源開發應用大賽等多個相關活動,鼓勵學者們積極參與交流。

我校伟德官网下载客户端語言學研究所密切關注語言學研究的前沿動态,鼓勵師生參與國際、國内各類學術交流活動,拓展學習視野和科研思路。随着外語學科的跨學科趨勢不斷深入,學科交叉與融合不斷加強。今後将繼續關注語言學研究的最新研究方法及研究動态,積極開展語言學領域内各種形式的跨學科合作交流,努力取得更多的科研成果。

                                       (作者:李佳 李雪婷  審稿:蘆笙)

  

Baidu
sogou