我院舉辦外國語言文學類專業本科人才培養方案修訂研讨會

發布者:馬延華發布時間:2022-06-23浏覽次數:981

    為貫徹落實學校關于修訂2022版本科人才培養方案的總體精神,我院在總結2018版本科人才培養方案實施成效的基礎上,全面啟動本科人才培養方案的新一輪修訂工作。4月份以來,學院領導、系部主任、專業負責人和部分教師代表已進行多輪研讨和調研。621日上午,我院召開了外國語言文學類專業本科人才培養方案修訂研讨會,會議邀請了南京師範大學、南京郵電大學、南京信息工程大學和南京曉莊學院四所兄弟院校外語學院的院長、系主任和專業負責人以及外教社江蘇中心的崔紅副主任對我院的培養方案修訂工作進行研讨指導。吾文泉院長、姚雙良書記、曾景婷副院長、方小勇副院長以及英語系主任韓菁菁、副主任蔣慧、陸欣、于鳳保;俄語系主任袁琳、劉陽教授,教務辦主任馬延華線下參會,與會領導和專家在雲端進行專題研讨和指導,會議由曾景婷副院長主持。

首先,崔紅主任和吾文泉院長分别作了簡短緻辭。随後,曾景婷副院長向與會領導和專家表示感謝,并簡要介紹了我院英語、翻譯和俄語三個專業的辦學情況、人才培養、辦學特色、現行培養方案的實施情況以及22版培養方案修訂的指導思想和具體要求。

接下來,南京師範大學王永祥院長、南京郵電大學袁周敏院長、南京信息工程大學鄭友奇副院長和南京曉莊學院的王靜萍院長先後發言,分别介紹了各自學校在修訂人才培養方案中的寶貴經驗,并就如何結合校本特色深化特色專業建設、新時代下的學科交叉研究、課程思政、輔修專業建設等論題進行深入的交流。

随後,與會各院校的系部主任和專業負責人分别就“英語專業培養方案”、“翻譯專業培養方案”和“俄語專業培養方案”進行了發言,将各自學校在專業培養方案修訂過程中的經曆、問題和反思都做了具體細緻的分享。南京師範大學英語系施光主任全面介紹了“英俄雙語”的課程設置、特色課程、國家一流課程和輔修專業;翻譯系許詩焱主任分享了她對翻譯專業如何辦的批判性思考,提出了諸多前瞻性的問題;俄語系謝明琪主任介紹了俄語專業的課程設置和語言能力提升舉措;南京郵電大學英語系胡慧勇主任詳細地介紹了南郵的“英語+ICT”課程設置、畢業達成度要求以及專業知識課程下移等舉措;翻譯系劉寶主任分享了對翻譯人才培養的思考,介紹了翻譯專業的課程設置和二外模塊、MTI教育中心張廣法主任介紹了翻譯應用型人才培養的模式;南京信息工程大學英語系翻譯系陳梅松主任介紹了兩個專業的培養方案修訂理念、課程設置、分類培養等,英語系周志浩副主任介紹了南信大的特色課程與英語能力培養的交叉融合以及實訓平台的建設情況;南京曉莊學院汪璧輝副院長介紹了學院應用型本科人才培養的定位與實施,還着重介紹了翻譯專業的課程設置以及各類課程的比例分配,同時還介紹了有關微專業的構想。

在接下來的交流環節中,學院與會的主任和專業負責人分别就“中國文化走出去”語境下的外語專業課程設置、人工智能時代下專業課程設置的危和機、新媒體時代下外語專業設置的守正和創新、科技急速發展時代下外語課程設置的前瞻性和靈活性等問題和雲端的專家們進行了廣泛深入的探讨,在培養方案修訂理念、核心課程與特色課程的設置、畢業目标達成度、二外設置、畢業論文和實踐性環節等方面的修訂思路上都有很大收獲。

最後,吾院長對本次培養方案專題研讨會進行了總結,并向兄弟院校專家的傳經授寶和外教社的大力支持表示感謝。目前培養方案修訂工作專班組已經完成第一學期教學任務的執行計劃,暑假期間将集中力量分階段、按計劃推進培養方案修訂的具體工作。 

                                                                                                                                            (作者:于鳳保審稿:曾景婷)


 



Baidu
sogou